'pay for' tem referência cruzada com 'pay'. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'pay for' is cross-referenced with 'pay'. It is in one or more of the lines below.
Locuções verbais
|
| pay [sth] back vtr phrasal sep | (return money) | pagar de volta expres v |
| | | devolver vt |
| | I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me. |
| | Não tenho dinheiro para pagar de volta as cinquenta libras que ele me emprestou. |
| | Não tenho dinheiro para devolver as cinquenta libras que ele me emprestou. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | (return money to) | pagar de volta expres v |
| | | devolver vt |
| | I will pay you back the £5 tomorrow. |
| | Vou te pagar de volta as 5 libras amanhã. |
| | Vou te devolver as 5 libras amanhã. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge on) | revidar v int |
| | (figurado) | retribuir v int |
| | | vingar-se vp |
| | After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him. |
| | Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele. |
| pay [sb] back for [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | revidar vt |
| | (figurado) | retribuir vt |
| | | vingar-se por vp + prep |
| | How shall I pay him back for that dirty trick he played on me? |
| | Como vou revidar aquela sacanagem que ele fez comigo? |
| pay [sb] back for doing [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | revidar v int |
| | (figurado) | retribuir v int |
| | | vingar-se vp |
| | I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends. |
| | Ainda não revidei por você ter me humilhado na frente de todos os meus amigos. |
| pay [sth] down vtr phrasal sep | (make a down payment) (pagamento inicial) | dar um sinal expres v |
pay down [sth], pay [sth] down vtr phrasal sep | mainly US (partly pay off, pay back: debt) (dívida) | liquidar vt |
pay in [sth], pay [sth] in vtr phrasal sep | (money: put into a bank) | depositar vt |
| | I went to the bank and paid in a cheque. |
| | Fui ao banco e depositei um cheque. |
| pay [sth] in full vtr phrasal sep | (pay completely) | pagar integralmente vt + adv |
| | I was happy to pay the invoice in full and be free of debt. |
pay [sth] off, pay off [sth] vtr phrasal sep | (pay all of: money owed) | quitar vt |
| | | saldar vt |
| | I've nearly paid off my mortgage. The collection company kept calling me for weeks until I finally paid off my debt. |
| | Quase quitei minha hipoteca. A empresa de cobrança ficou me ligando durante semanas até eu finalmente quitar minha dívida. |
pay [sb] off, pay off [sb] vtr phrasal sep | informal (bribe: [sb]) (figurado) | comprar vt |
| | | subornar vt |
| | The businesswoman wanted Leo to stay quiet about her fraudulent practices, so she paid him off. |
| pay off vi phrasal | informal (have good consequences) | dar retorno, dar resultado expres v |
| | | compensar v int |
| | Hard work and careful planning always pay off. |
| | O empenho e o planejamento cuidadoso sempre dão retorno. |
| pay out vi phrasal | (yield a financial reward) | dar retorno expres v |
| | It will take five years for your investment to pay out. |
| | O seu investimento demorará cinco anos para dar retorno. |
| pay out [sth] vtr phrasal insep | (yield a sum of money) | pagar vt |
| | This slot machine will pay out a fortune if you hit the jackpot. My pension fund will pay out enough to live on. |
| | Este caça-níqueis paga uma fortuna se você conseguir um jackpot. Meu fundo de aposentadoria vai pagar o suficiente para viver. |
| pay out [sth] vtr phrasal insep | (spend: a sum of money) | desembolsar vt |
| | | pagar vt |
| | | gastar vt |
| | I paid out a lot of money for this expensive computer. |
| | Desembolsei muito dinheiro por este computador caro. |
| pay up vi phrasal | informal (pay an amount owed) | pagar v int |
| | You've owed me that money for over a month. It's time to pay up. |
| | Já faz mais de um mês que você me deve esse dinheiro. É hora de pagar. |
Formas compostas:
|
| back pay n | (law: wages for previous work) | salário atrasado sm |
| | | salário retroativo sm |
| | The court has ordered that Mr Smith's former employer pay him £20,000 in back pay. |
| base pay n | (basic salary) | salário-base sm |
| | | remuneração-base sf |
| | The base pay for this job is low, but as you gain experience your pay will be increased. |
| pay ... cents on the dollar v expr | (pay less than original price) | mais barato expres |
| | I paid 20 cents on the dollar for 10,000 of these bonds, so they cost me $2,000. |
| draw a pay check v expr | US (be employed) (ganhar contracheque) | estar empregado loc v |
| | I've lived here ever since I first drew a pay check. |
| draw a pay check from [sb] v expr | US (work for [sb]) (trabalhar para alguém) | ganhar o pão expres v |
| equal pay n | (same salary for men and women) | salário igual sm + adj |
| final pensionable pay n | (income prior to retirement) (Bras., antes da aposentadoria) | última contribuição ao INSS loc sm |
| half-pay adj | (half of normal salary) | metade do salário loc |
| | | meio salário loc |
| hazard pay n | (money for dangerous job) | pagamento de insalubridade loc sm |
| incentive pay n | (bonus or pay rise based on performance) | pagamento de incentivo, pagamento de produtividade |
| net pay n | (total pay after tax) (salário após descontos) | renda líquida loc sf |
| pay [sb] a compliment v expr | (make a flattering comment to) | fazer um elogio expres v |
| | | elogiar vt |
| | I was stunned when my boss said he liked my report; it was the first time he had ever paid me a compliment. |
| pay a visit v expr | UK, slang, euphemism (go to the toilet) | ir ao banheiro expres v |
| pay [sb] a visit v expr | (go and see [sb]) | fazer uma visita expres v |
| | I haven't seen my parents since Christmas. It's time to pay them a visit. |
| | Não vejo meus pais desde o Natal. É hora de fazer-lhes uma visita. |
| pay as you go n | (prepaid mobile phone use) | pré-pago sm |
| Nota: hyphen used when term is an adj before a noun |
pay as you go, pay-as-you-go adj | (debts paid as they are incurred) | pré-pago adj |
| | | pré-pago expres |
| pay as you go v expr | (pay debts as they are incurred) | pré-pago expres |
| pay attention vtr + n | (be attentive) | prestar atenção expres v |
| | Pay attention! Don't keep reading when I'm talking to you! |
| | Preste atenção! Não fique lendo quando estou falando com você! |
| pay attention to [sth] v expr | (take notice of) | prestar atenção expres v |
| | Please pay attention to this important information. |
| | Por favor preste atenção a estas informações importantes. |
| pay attention to [sth] v expr | (concentrate on) | prestar atenção expres v |
| | Pay close attention to every word he says. |
| | Preste muita atenção a cada palavra que ele disser. |
| pay attention to [sb] v expr | (listen to [sb]) | prestar atenção expres v |
| | Pay attention to me when I'm trying to tell you something important. |
| | Preste atenção a mim quando estou tentando lhe dizer uma coisa importante. |
| pay [sb] back for [sth] v expr | (return money borrowed from [sb]) | pagar de volta expres v |
| | I paid him back for the drinks he had bought us. |
| | Eu o paguei de volta pelas bebidas que ele nos comprou. |
pay [sb] back in their own coin, pay [sb] back in his own coin, pay [sb] back in her own coin v expr | figurative (retaliate) (figurado) | pagar na mesma moeda expres v |
| pay cash v expr | (pay using coins or notes) (pagar com moedas ou cédulas) | pagar em dinheiro expres |
| | You can't use a credit card here; you have to pay cash. |
| pay close attention v expr | (take notice) | observar vt |
| | | prestar muita atenção expres v |
| | I was paying close attention but I still have no idea how the magician lifted your watch! |
| pay close attention to [sth] v expr | (take notice of [sth]) | preste muita atenção expres |
| | Pay close attention to what I say because I won't repeat it. |
| pay dirt n | figurative, informal ([sth] lucrative) (algo lucrativo) | mina de ouro loc sf |
| | He knew he hit pay dirt when he was offered $100,000 for his story. |
| pay dirt n | (ore that is profitable for mining) | minério valioso sm |
| paydown n | US (type of debt reduction) | desconto em dívida loc sm |
| pay good money for [sth] v expr | informal (pay a considerable sum for [sth]) (informal) | pagar um bom dinheiro expres v |
| | I paid good money for this, but now I find it's a worthless piece of junk. |
| pay homage to [sb/sth] vtr | (show one's respect towards) | homenagear vt |
| | | prestar homenagem loc v |
| | The worshippers paid homage to their leader. |
| pay homage to [sb/sth] vtr | (do [sth] as a tribute to) | homenagear vt |
| | | prestar homenagem loc v |
| | Fans organized a candlelit vigil to pay homage to their fallen star. |
| pay in cash v expr | (pay in coins or notes) (pagar com moedas ou cédulas) | pagar em dinheiro expres v |
| | I don't have any credit cards: I always pay in cash. |
| pay [sth] in full⇒ vtr | (repay completely) | pagar integralmente vt + adv |
| | | reembolsar integralmente vt + adv |
pay it forward, pay [sth] forward n | (pass on good deed) (corrente do bem) | retribuição sf |
pay lip service to [sth/sb], pay [sth/sb] lip service v expr | figurative (give superficial attention) (figurado) | apoiar falsamente expres v |
| | Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet. |
| pay no attention v expr | (not take notice) | não dar atenção expres v |
| | Pay no attention to the man behind the curtain. |
| pay no attention to v expr | (ignore, not take notice of) | ignorar vt |
| | Pay no attention to his rudeness. |
| pay no mind v expr | informal (ignore or disregard [sb]) (informal) | ignorar vt |
| | | desprezar vt |
| | The deer was a good distance away and paid us no mind. |
pay [sth] out, pay out [sth] vtr + adv | (rope, line: slacken gradually) (figurado, corda) | dar vt |
| | | soltar vt |
| | The belayer pays out the rope as needed. |
pay phone, payphone n | (public phone: takes coins, card) | telefone público sm |
| | (BRA, informal) | orelhão sm |
| | I didn't have enough money to use the pay phone. |
pay raise (US), pay rise (UK) n | (increase in wages, salary) | aumento salarial sm |
| | Staff are expected to settle for a pay rise of around 1%. |
| pay scale n | (salary range) | tabela salarial sf |
| pay special attention to [sth] v expr | (take specific note of) | atentar para expres v |
| | The math teacher said we should pay special attention to the negative signs. |
| pay the bill v expr | (pay costs incurred) | pagar a conta expres v |
| | I asked the waiter if I could pay the bill. |
| pay through the nose v expr | figurative (spend too much money on [sth]) | pagar uma fortuna expres v |
| | Our train was cancelled, so we ended up paying through the nose to take a taxi. |
| pay through the nose for [sth] v expr | figurative (spend too much money on [sth]) | pagar uma fortuna expres v |
| | He paid through the nose for that car, and it's nothing but a piece of junk. |
| pay top dollar for [sth] v expr | informal (pay a large amount) | pagar uma fortuna, pagar caro vt |
| pay tribute v expr | (show one's respect) | prestar respeito expres v |
| pay tribute to [sb/sth] v expr | (speak respectfully of) | prestar homenagem expres v |
| | | homenagear vt |
| | Everyone paid tribute to the firemen's bravery in rescuing the child. |
| | Todos prestaram homenagem a bravura dos bombeiros ao resgatarem a criança. |
| pay your dues v expr | figurative (do [sth] you are expected to do) | pagar sua dívida expres |
| pay your respects v expr | (honour [sb] who has died) | prestar homenagem expres v |
pay your respects to [sb], pay your last respects to [sb], pay your final respects to [sb] v expr | (honor [sb] who has died) | prestar homenagem expres v |
| | He went to the funeral to pay his last respects to his beloved teacher. |
| pay your respects to [sb] v expr | (greet [sb] courteously) | cumprimentar vt |
| | While I'm visiting in town I should pay my respects to the mayor; he's an old friend of my father's. |
| pay your way v expr | (contribute fairly to expenses) | contribuir com gastos vt + smpl |
| | When he got a job, Teresa told her teenage son that, if he wanted to continue living with her, he would have to pay his way. |
| pay-per-click n | (Internet: business model) | custo por clique expres |
| pay-per-click n as adj | (relating to this Internet business model) | do custo por clique loc adj |
| pay-per-view adj | (TV) (TV) | pay-per-view adj |
paycheck (US), pay cheque (UK) n | (wage or salary check) | salário sm |
| | | cheque de pagamento loc sm |
| | The company hands out paychecks every Friday. |
| payday n | (day when wages are paid) (dos salários) | dia de pagamento loc sf |
| | Nick goes to the casino every payday. |
payoff, also UK: pay-off n | informal (bribe) (chantagem) | suborno sm |
| | The drug dealer offered the police officer a payoff to look the other way. |
payoff, also UK: pay-off n | (redundancy payment) | rescisão sf |
| | Simon was made redundant last year, but after thirty years with the same company, he got a good payoff. |
payoff, also UK: pay-off n | (profit) (lucro) | recompensa sf |
| | The backers are hoping for a quick payoff on their investments. |
payoff, also UK: pay-off n | informal (advantage) | compensação sf |
| | Learning a new language is hard work, but the payoff is that you can communicate with a whole new group of people. |
payoff, also UK: pay-off n | (amount to clear debt) (quantia para ) | pagamento sm |
| | Quentin handed over the payoff and was relieved to know he was now clear of debt. |
| PPC n | initialism (pay-per-click) (internet, anglicismo) | pay-per-click sm |
| PPC n as adj | initialism (pay-per-click) | pay-per-click estrang |
| promise to pay n | (promissory note) (nota promissória) | nota promissória loc sf |
raise (US), pay rise (UK) n | US, informal (pay rise: increase in pay) | aumento sm |
| | He got a raise of 4%. |
| | Ele recebeu um aumento de 4%. |
settle the score, pay off the score v expr | figurative (take revenge) (figurado) | empatar vt |
| | | ficar quite expres v |
settle the score with [sb], pay off the score with [sb] v expr | figurative (take revenge on [sb]) (figurado, vingar-se) | ficar quite expres v |
| | Alex dreamed up ways to settle the score with his enemies. |
| | The author wrote the scandalous book to settle the score with her one-time friends. |
| severance pay n | (redundancy payout) (demissão) | indenização sf |
| | I didn't even get any severance pay when I was made redundant. |
| sick pay n | (compensation for absence while ill) (compensação por ausência devido à doença) | indenização por doença sf |
| | | subsídio por enfermidade sm |
| | | indenização por enfermidade sf |
| | I've already used up all my sick pay for this financial year. |
| take-home n | informal (wages, salary after tax) | salário líquido sm |
| | Gary's take-home pay is £500 per week. |
uplift, pay uplift n | (increase in wages) | aumento sm |
| | Workers are demanding an uplift in wages across the board. |
vacation pay (US), holiday pay (UK) n | (salary paid during holidays) (salário pago durante as férias) | pagamento de férias sm |
| | | férias pagas sf pl |